从承载西方思想与制度的“和制汉语”,到风靡当下的网络流行语,众多日语词汇跨越国界传入中国,深深融入社会生活的方方面面。
西方思想传播催生日语译词引入
日语词汇大规模流入中国,始于20世纪初。
甲午战争(1894-1895年)战败后,中国迫切寻求现代化转型,将成功实现明治维新的日本视为改革范本。自20世纪初起,包括鲁迅在内的大批有志青年纷纷赴日留学,成为学习西方先进文化的桥梁。
日本明治时期,为翻译西方思想与学术概念,诞生了“哲学”“人权”“科学”等大量“和制汉语”——即日本人利用汉字组合创造的新词汇。这些留学生通过撰写著作、编译书籍,将这些精准便捷的译词引入中国,成为日语词汇传入中国的最早开端。
1920年中国出版的《共产党宣言》中译本,便是曾赴日留学的上海复旦大学前校长陈望道,参考幸德秋水等人的日语译本翻译完成的,成为传播马克思主义的重要文献。

当时也曾有部分学者反对大量“和制汉语”流入,主张将“社会学”译为“群学”、“哲学”译为传统“理学”,但这些传统译法在与“和制汉语”的竞争中逐渐式微,最终大多被淘汰。
1972年中日邦交正常化,加之1978年改革开放政策的推行,为中日经济文化交流注入强劲动力。日本电影、动画开始走进中国大众视野,“寿司”“人脉”“料理”等原本汉语中没有的词汇,随着文化传播与社会交往逐渐渗透到日常生活。
另外,中国还引入了日本率先遭遇的社会问题相关词汇,如“过劳死”“不景气”“少子化”等,精准对应了社会发展中出现的相似现象。
“萌”“推”等流行词与表达方式扎根
国学院大学非常勤讲师、中日对比语言学专家河崎美雪(《中国的语言森林》作者,教养检定会议成员)指出:“‘社畜’等日语词汇在中国被广泛接受,不仅因为中国经济发展后出现了与日本相似的职场生态和社会现象,更体现了以年轻人为核心的社会群体,对新概念、新表达的开放接纳态度。”就连日本作家村上春树创造的“微小而确实的幸福(小确幸)”,也凭借细腻的情感共鸣在中国广受喜爱。
除了单个词汇,“~化”(如“全球化”“数字化”)、“~性”(如“可能性”“安全性”)、“~族”(如“月光族”“上班族”)等日语构词方式也在中国落地生根,丰富了汉语的表达维度。
日本人常用的“手账”,不仅作为词汇被引入,更带动了相关生活习惯的传播——如今每到年末,中国各大商场也会摆满各式各样的手账,成为人们规划生活的重要载体,与日本的场景一脉相承。
当下,随着互联网的普及和赴日中国游客的增多,日本流行文化传播速度大幅提升。年轻人之间开始频繁使用“萌”(形容可爱)、“推”(支持、喜爱)、“苦手”(不擅长)等日语词汇,还出现了类似“卡拉OK(カラオケ)”这样以汉字模拟日语发音的表达,成为跨文化交流的鲜活注脚。
一位在广东省某公立高中教授日语的25岁中国教师分享:“我的学生们常常在日常汉语对话中自然使用‘苦手’‘大丈夫’(没关系)这类日语词汇,很多时候甚至没有意识到这些词其实来源于日语。”
“便当”“旗舰店”等95个词汇收录权威词典
大量日语词汇已在中国形成稳定使用习惯,成为汉语词汇体系的重要组成部分。
据研究统计,改革开放后传入中国的150至170个日语词汇中,“便当”“旗舰店”“人气”“物流”等95个词汇,成功被收录进中国最具权威性的《现代汉语词典(第6版)》。
如今中国通用简体字,日语中的“電話”“東京”等词汇,在中国写作“电话”“东京”,字形虽有简化,但核心含义完全一致,并不影响理解。
值得注意的是,日本人翻译西方词汇时,并非单纯模仿发音,而是基于汉字的本义进行组合,且严格遵循汉语的构词规律。因此,中国人看到这些“和制汉语”时,大多能凭借汉字认知大致理解含义,不会产生违和感。
例如“投票”一词,日语原意是“投下选票”,若按字面逻辑本可译为“票投”,但日本人遵循汉语动宾结构习惯译为“投票”,这种贴合汉语表达习惯的翻译方式,在当时给中国留学生带来了新鲜感,也让这些词汇更容易被接受。

有趣的是,部分源于古汉语的抽象名词传入日本后,在日本文化语境中演变出特定含义,与汉语原意产生一定差异。例如“经济”一词,在古汉语中意为“经世济民”“治国平天下”,核心是治理国家、救济百姓;但传入日本后,含义逐渐聚焦,主要指代财务管理、财政运作及经济活动。
融入汉语的“和制汉语”典型示例
一位中国研究者曾指出:“现代汉语中的‘和制汉语’数量极为可观。据统计,中国人目前使用的社会科学、人文科学领域的名词术语中,约70%源自日本。这些词汇都是日本人翻译西方对应概念后传入中国的,如今已在汉语中牢牢扎根。可以说,中国人每天用东方的思维方式讨论、思考、表达西方概念,而这些概念的语言载体,大部分是由日本人搭建的。”
在“近代汉语(尤其是学术用语)”中,部分专业领域的词汇里“和制汉语”占比高达70%;不过在日常会话中,汉语仍以传统词汇为主,日语源词汇占比约10%-20%,形成“学术领域密集、日常交流适度”的分布特点。
Wiktionary(维基词典)的“和制汉语”页面,收录了386个与日语含义一致、已融入汉语的词汇,以下为部分代表性词汇:
- あ:亚铅(锌)、暗示
- い:意识、遗传、意译、入口
- う:右翼、运动
- え:营养、演出、演说、远足、铅笔
- お:大犬座、大熊座、温度
- か:阶级、会计、解决、概算、回收、会谈、修订、概念、海拔、解放、概略、会话、化学、科学、扩散、学士、革命、歌剧、学会、化石、活跃、假设、化脓、河马、环境、关系、间歇泉、间接、干线、寒带、简单、观点、观念论、干部
- き:议员、议院、议会、机关、企业、喜剧、记号、气质、基准、拟人法、规则、基地、归纳、规范、义务、逆袭、客观、教育学、协会、教科书、共产主义、共产党、协定、业务、共鸣、教养、恐龙、共和、共和国、巨星、记录、纪律、金额、银行、金婚式、银幕、金融
- く:空间、偶然、组合、军国主义
- け:计划、契机、景气、经验、轻工业、经济、经济学、经济恐慌、警察、形而上学、艺术、系统、经费、剧场、化妆品、下水道、决算、权威、现役、现金、权限、健康、原作、坚持、原子、现实、现象、元素、原则、建筑、原理
- こ:小犬座、讲演、效果、交换、抗议、工业、广告、讲座、交际、讲师、光线、酵素、交通、肯定、公认、光年、公民、高利贷、公立、小型、国际、国税、克服、小熊座、故障、固体、国教、固定





