在外国人申请加入日本国籍时,虽然日本《国籍法》中并未明确规定日语能力的要求,但在实际操作中,通常需要具备小学三年级水平的日语能力。

归化申请所需的日语能力
- 能够用日语进行对话
- 能够阅读日语文章
- 能够在日本书写文章
即使日语对话流畅,若无法读写,归化申请也不会被批准。成为日本国民后,将获得选举权。如果无法读写,就无法阅读候选人姓名或在选票上填写姓名。因此,读写能力是归化申请的要求之一。
如何确认自己的日语能力水平
您可能好奇自己的日语能力达到什么水平。以下介绍两种确认日语能力水平的方法:
方法1:在法务局进行“事前咨询”
您可以到管辖您居住地的法务局进行归化申请的事前咨询。在咨询中,您可以说明自己的经历及希望归化的理由,了解是否可以申请,以及需要准备哪些材料。同时,您可以向负责人员咨询“对自己的日语水平有疑问”,他们通常会在现场进行简单确认。
日本法务局的事前咨询需要预约,仅限工作日,且部分法务局可能对咨询的日期或时间段有具体规定,请您提前电话确认。
方法2:参加日语能力考试
另一种方法是参加日语能力考试。如果您之前参加过相关考试,成绩可作为参考。
小学三年级水平是什么?
- 日本语能力考试(JLPT):N4以上
- 国际交流基金日本語基础测试(JFT-Basic):A2以上
即使参加过日语能力考试,法务局也可能根据情况要求进行额外的日语测试。
有关日本语能力考试的信息(如考试日期等),可参考JLPT官方网站。
日语能力被检查的场景
归化申请中,您的日语能力会在以下几个场景中被检查:
- 法务局的事前咨询
- 提交的“动机书”等材料内容
- 法务局受理申请时
- 申请受理后的法务局面试
在事前咨询中,若被判定“日语能力不足”,可能会被建议先学习日语再申请。在申请受理时,部分申请者可能被要求当场进行日语测试。即使受理时未进行测试,后续面试中也可能进行日语测试。
日语测试的内容
归化申请中的日语测试通常约15分钟,内容因法务局而异,但常见包括以下几种:
- 写出汉字的读音
- 将平假名转换为汉字
- 将平假名转换为片假名,或片假名转换为平假名
- 阅读文章并选择答案
如何准备日语测试?
建议通过学习日本语能力考试(JLPT)的“N4”或“N3”级别内容来准备。
JLPT官方网站提供分级别的练习题,可访问官方网站尝试解题。
此外,也可以在日本书店中购买针对小学三年级的“汉字练习册”或“国语练习册”进行学习。
归化申请所需日语能力总结
本文介绍了归化日本申请所需的日语能力水平。归化申请比签证申请所需的材料更多,特别是中国部分材料文件的准备和收集需要耗费较多时间。
然而,即使费尽心思准备好材料,若日语能力不足,面试时也可能被拒。
如果你想获得更多的帮助,可以咨询专门处理归化申请和签证申请的行政书士。